[翻译]Kent - Palace & Main 的歌词翻译(瑞士语)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 04:50:55
歌词如下
Jag sköt en DJ sent igår
??Blodet stänkte blev en pollock i hans bås
??Jag flyr genom en nedsläckt korridor
??Mitt indiehjärta slår och slår och slår
??Jag står på en flygplats
??Och väntar på känslan
??En man vid en avsats
??En iskall Michael Caine
??Och alla som älskat dig
??Har hatat mig av rädsla
??För att jag ska se dem
??Som offer vid Palace&Main
??
??Jag skjuter allting framför mig
??Som Robin Wright-Penn gör i State Of Grace
??Du har allting jag sagt på tape
??Så du tror du har en framtid utan mig
??
??Jag står på en flygplats
??Och väntar på känslan
??En man vid en avsats
??Förklädd till Michael Caine
??Och alla som älskat dig
??Har hatat mig av rädsla
??För att

是瑞典语!!

I shot a DJ late yesterday 我昨晚射杀了一位DJ
The blood was sprinkled a pollack in his crib 血从他的胸腔里溅出
I flee through a corridor 我从走廊上匆忙逃逸
My indiehjärta pounding and pounding and strikes 我的心狂跳不止
I stand at an airport 我站在机场
And waiting for the feeling 等待恐惧感过去
A man at a ledge 机翼底下的一个男人
A gelid Michael Caine 宛若冷冰冰的迈克尔·凯恩(美国演员)
And everyone who loved you 每个爱你的人
Has hate me for fear 都因恐惧而憎恨我
For that I will see them 因此我视他们为
As victims at the Palace & Main 宫殿里的受害者

I shoot everything in front of me 我把碰见过的人都干掉
As Robin Wright-Penn do in the State Of Grace
就像《魔鬼警长地狱镇》的Robin Wright-Penn (曾扮演《阿甘正传》的珍妮)一样
You have everything I said on tape 你把我所说过的话录了下来
So you think you have a future without me 所以你认为你可以抛弃我

I stand at an airport 我站在机场
And waiting for the feeling 等待恐惧感过去
A man at a ledge 机翼底下的男人
Förklädd to Michael Caine 宛若冷冰冰的迈克尔·凯恩
And everyone who loved